Que no lo usase nadie a nivel de calle (que puedo darte la razón en eso) no significa que sea un término nuevo ni mucho menos.
En los ámbitos de los grupos de solidaridad con Latinoamérica, por ejemplo, se lleva usando hace mucho tiempo, porque sobre todo en los tiempos de las guerras en centro américa, la movilidad era mucho mayor, había idas y retornos y a veces no estaba claro la "posición" de la persona.
Para hablar de los movimientos migratorios dentro de un ámbito geográfico concreto también se usa el termino migrante y movimiento migratorio hace mucho tiempo (por ejemplo, los migrantes andaluces en Catalunya, los gallegos en Euskadi o los manchegos en Madrid), por encima de emigrante e inmigrante.
Igualmente a nivel institucional y académico creo que se usa desde hace mucho, porque los organismos que se encargan de los inmigrantes que llegan a un país (por ejemplo) también se encargan de sus propios ciudadanos que han dejado ese país y emigrado a otro, o si haces un estudio puedes querer hablar tanto de la gente que ha entrado como la que ha salido a un sitio. Y la palabra que engloba tanto a inmigrantes como a emigrantes es migrante, sin prefijo, así que puede ser más correcta.
De todas formas, no creo que a nivel de calle esté tan extendida, más que entre los propios "afectados" y entre grupos de solidaridad (como he puesto antes). Si te fijas en la foto que ilustra este hilo, por ejemplo, verás que la pancarta la están sosteniendo mujeres negras, que es lógico que quieran poner un término que no tenga las connotaciones negativas, y que además las incluya (piensa que desde su punto de vista son emigrantes desde su país, pero si ponen "solidaridad con los emigrantes" quedaría raro

)
Los medios de comunicación no te niego que quieran subirse al carro e ir de buenistas, usando un término que sea más neutral (y ojo, si lo hacen es porque se ha logrado que el término inmigrante sea peyorativo, cuando debería ser neutro).
Y no, no es "neolengua". Como te digo, se viene usando el término desde hace mucho tiempo, aunque desde un ámbito más restringido. Pero no es la primera palabra que desde ámbitos restringidos ha pasado a un uso común

. Por ejemplo, el uso que se le da ahora a la palabra "liberal" no es el mismo que se daba cuando yo era joven, y no por eso digo que es "neolengua".