Política "Persona migrante" el nuevo termino progre

Lideratus

Shurmano Dios
Nº Ranking
198
Shurmano Nº
4703
Desde
25 Ene 2024
Mensajes
2,201
Reacciones
18,560
De los creadores de "Estado español", "persona racializada" o "ministros y ministras" llega "persona migrante". Se rumorea que si dices "imigrante" te sale un sarpulido y vas directo a inscribirte a tu sede mas cercana de VOX.

1766084875505.webp
 
De los creadores de "Estado español", "persona racializada" o "ministros y ministras" llega "persona migrante". Se rumorea que si dices "imigrante" te sale un sarpulido y vas directo a inscribirte a tu sede mas cercana de VOX.

1766084875505.webp

Y lo que nos queda por ver. Asistimos en directo al nacimiento de la Neolengua de Orwell.

No sé a qué derechos se refieren porque tienen más que los españoles: paguitas, beneficios fiscales, libertad para delinquir sin consecuencias especialmente graves y un largo etcétera. :roto2rie:
 
El movimiento se demuestra andando. La solidaridad, también. Les propongo que acojan a varias personas migrantes, preferiblemente practicantes del Islam, y que compartan el dormitorio con sus hijos e hijas.

Ah, y no vale emplear el comodín de la cabra.
 
Eso ya hace meses que se utiliza en Catalunya , la Generalitat , ong , organizaciones , tv3...
Yo como no utilizo palabros inventados , digo inmigrantes o inmigrantes de mierda según su origen y comportamiento
 
De los creadores de "Estado español", "persona racializada" o "ministros y ministras" llega "persona migrante". Se rumorea que si dices "imigrante" te sale un sarpulido y vas directo a inscribirte a tu sede mas cercana de VOX.

1766084875505.webp
Llevan ya un tiempo usándola, se emplea para " no explicar que se entra y se sale de países, si no que todos somos los mismos que simplemente nos movemos por dentro de ellos"
 
Yo he emigrado a Canadá y quiero que me acojan y me den una paguita (sin impuestos por favor)
 
espero tambien estén por los derechos de los q se van a tributar a las islas caiman
 
Yo he emigrado a Canadá y quiero que me acojan y me den una paguita (sin impuestos por favor)
No lo harán: Los canadienses tienen dos dedos de frente (no como aquí), aunque estoy seguro de que no les ha importado demasiado que seas de nacionalidad española, siempre y cuando hayas ido a aportar y a comportarte.
 
"Persona Migrante", pues vale .Los vamos a llamar PeMis

Es un término más amplio que el de MENA, porque el PEMI abarca a todas las edades.

Pues bien, estoy hasta los cojones de los PEMIS
 
De los creadores de "Estado español", "persona racializada" o "ministros y ministras" llega "persona migrante". Se rumorea que si dices "imigrante" te sale un sarpulido y vas directo a inscribirte a tu sede mas cercana de VOX.

1766084875505.webp
Nuevo término. :Facepalm:

Ya sin buscar documentos anteriores, el día del migrante (así puesto) se puso en el año 2000 y se institucionalizó en el 2001 por la ONU.
Captura.webp

Y para que un término se use de forma oficial por un organismo internacional es que ya se venía usando de bastante antes. :nusenuse:Pero bueno, quedándonos con esa fecha, hace 25 años que se usaba ya el término. Vas con mucho retraso, amigo.
 
Nuevo término. :Facepalm:

Ya sin buscar documentos anteriores, el día del migrante (así puesto) se puso en el año 2000 y se institucionalizó en el 2001 por la ONU.
Captura.webp

Y para que un término se use de forma oficial por un organismo internacional es que ya se venía usando de bastante antes. :nusenuse:Pero bueno, quedándonos con esa fecha, hace 25 años que se usaba ya el término. Vas con mucho retraso, amigo.
perdona mi ignorancia neoliberal fascista machirulista
 
Nuevo término. :Facepalm:

Ya sin buscar documentos anteriores, el día del migrante (así puesto) se puso en el año 2000 y se institucionalizó en el 2001 por la ONU.
Captura.webp

Y para que un término se use de forma oficial por un organismo internacional es que ya se venía usando de bastante antes. :nusenuse:Pero bueno, quedándonos con esa fecha, hace 25 años que se usaba ya el término. Vas con mucho retraso, amigo.

Ese término no lo usaba nadie hace 20 años, ni en la calle ni en los medios de desinformaciòn. . Que lo usaran las instituciones (nunca lo leí, la verdad en ningún domumento oficial) no significa nada. Además, si es la ONU el término si es más lógico, porque la ONU es todo el mundo.

De toda la vida se han usado los términos "emigrantes" (para el que se va de su país o lugar a otro) o "inmigrantes" (para el que viene a tu país o lugar siendo tú autóctono).

El hecho de usar "migrante" se hace precisamente por eso, para quitar la connotación de si vas o vienes en estos tiempos de invasiones en el continente europeo.. Además de empobrecer el lenguaje y dejar a la peña más imbécil y dócil de lo que ya es de por sí. Neolengua pura y dura, te pongas como te pongas. :nusenuse:
 
Última edición:
Ese término no lo usaba nadie hace 20 años, ni en la calle ni en los medios de desinformaciòn. . Que lo usaran las instituciones (nunca lo leí, la verdad en ningún domumento oficial) no significa nada. Además, si es la ONU el término si es más lógico, porque la ONU es todo el mundo.

De toda la vida se han usado los términos "emigrantes" (para el que se va de su país o lugar a otro) o "inmigrantes" (para el que viene a tu país o lugar a siendo tú autóctono).

El hecho de usar "migrante" se hace precisamente por eso, para quitar la connotación de si vas o vienes en estos tiempos de invasiones en el continente europeo.. Además de empobrecer el lenguaje y dejar a la peña más imbécil y dócil de lo que ya es de por sí. Neolengua pura y dura, te pongas como te pongas. :nusenuse:
Que no lo usase nadie a nivel de calle (que puedo darte la razón en eso) no significa que sea un término nuevo ni mucho menos.

En los ámbitos de los grupos de solidaridad con Latinoamérica, por ejemplo, se lleva usando hace mucho tiempo, porque sobre todo en los tiempos de las guerras en centro américa, la movilidad era mucho mayor, había idas y retornos y a veces no estaba claro la "posición" de la persona.

Para hablar de los movimientos migratorios dentro de un ámbito geográfico concreto también se usa el termino migrante y movimiento migratorio hace mucho tiempo (por ejemplo, los migrantes andaluces en Catalunya, los gallegos en Euskadi o los manchegos en Madrid), por encima de emigrante e inmigrante.

Igualmente a nivel institucional y académico creo que se usa desde hace mucho, porque los organismos que se encargan de los inmigrantes que llegan a un país (por ejemplo) también se encargan de sus propios ciudadanos que han dejado ese país y emigrado a otro, o si haces un estudio puedes querer hablar tanto de la gente que ha entrado como la que ha salido a un sitio. Y la palabra que engloba tanto a inmigrantes como a emigrantes es migrante, sin prefijo, así que puede ser más correcta.

De todas formas, no creo que a nivel de calle esté tan extendida, más que entre los propios "afectados" y entre grupos de solidaridad (como he puesto antes). Si te fijas en la foto que ilustra este hilo, por ejemplo, verás que la pancarta la están sosteniendo mujeres negras, que es lógico que quieran poner un término que no tenga las connotaciones negativas, y que además las incluya (piensa que desde su punto de vista son emigrantes desde su país, pero si ponen "solidaridad con los emigrantes" quedaría raro:gaydude:)

Los medios de comunicación no te niego que quieran subirse al carro e ir de buenistas, usando un término que sea más neutral (y ojo, si lo hacen es porque se ha logrado que el término inmigrante sea peyorativo, cuando debería ser neutro).

Y no, no es "neolengua". Como te digo, se viene usando el término desde hace mucho tiempo, aunque desde un ámbito más restringido. Pero no es la primera palabra que desde ámbitos restringidos ha pasado a un uso común :nusenuse:. Por ejemplo, el uso que se le da ahora a la palabra "liberal" no es el mismo que se daba cuando yo era joven, y no por eso digo que es "neolengua".
 
Que no lo usase nadie a nivel de calle (que puedo darte la razón en eso) no significa que sea un término nuevo ni mucho menos.

Es nuevo en cuanto lo que son nuestras vidas. JAMÁS se ha usado, nadie lo ha escuchado hasta hoy en día. Es que da igual tu posicionamiento. Ese término JAMÁS se ha usado. Nivel calle ni nivel nada, nunca se ha usado.


En los ámbitos de los grupos de solidaridad con Latinoamérica, por ejemplo, se lleva usando hace mucho tiempo, porque sobre todo en los tiempos de las guerras en centro américa, la movilidad era mucho mayor, había idas y retornos y a veces no estaba claro la "posición" de la persona.

Debes estar de coña, vivimos en España y en España, JAMÁS se ha usado, ni en la literatura, en en los medios ni en la calle ni en el ámbito educativo/ universitario. ni en ningún ámbito. Siempre fueron inmigrantes. O emigrantes para los que se iban fuera de España. Que tengo casi 50 palos, NUNCA se ha usado.

Para hablar de los movimientos migratorios dentro de un ámbito geográfico concreto también se usa el termino migrante y movimiento migratorio hace mucho tiempo (por ejemplo, los migrantes andaluces en Catalunya, los gallegos en Euskadi o los manchegos en Madrid), por encima de emigrante e inmigrante.

Tú puedes eguir con tus pajas mentales, pero siempre han sido emigrantes (los emigrantes andaluces que fueron a Cataluña, los inmigrantes que poblaron Madrid. Inmigrantes, siempre inmigrantes. O emigrantes desde su destino. Pero puedes seguir soñando.




Igualmente a nivel institucional y académico creo que se usa desde hace mucho, porque los organismos que se encargan de los inmigrantes que llegan a un país (por ejemplo) también se encargan de sus propios ciudadanos que han dejado ese país y emigrado a otro, o si haces un estudio puedes querer hablar tanto de la gente que ha entrado como la que ha salido a un sitio. Y la palabra que engloba tanto a inmigrantes como a emigrantes es migrante, sin prefijo, así que puede ser más correcta.

A nivel institucional no hace tanto, y hace un rato hablabas de hace 20 años, Soy Integrador Social. Y NO; JAMÁS se ha usado, ni siquiera a nivel académico, siempre fueron inmigrantes. :nusenuse:

De todas formas, no creo que a nivel de calle esté tan extendida, más que entre los propios "afectados" y entre grupos de solidaridad (como he puesto antes). Si te fijas en la foto que ilustra este hilo, por ejemplo, verás que la pancarta la están sosteniendo mujeres negras, que es lógico que quieran poner un término que no tenga las connotaciones negativas, y que además las incluya (piensa que desde su punto de vista son emigrantes desde su país, pero si ponen "solidaridad con los emigrantes" quedaría raro:gaydude:)

No son connotaciones negativas, es semántica pura. Inmigrante, como emigrante, no es nada malo por sí mismo como palabra. Los "grupos de solidaridad" (aka señores, señoras que viven del cuento aportando nada y chupando subvenciones mientras se pasean con su prole por la calle mientras los currelas autóctonos y currelas inmigrantes nos partimos el lomo para sus paguitas) utilizan el lenguaje como arma, y por eso quieren quitar el valor a los prefijos "e" e "in".

Su punto de vista da igual, ellos son emigrantes en su país e inmigrantes aquí. Vosotros sois los primeros que pretendéis lavar su imagen porque lo consideráis algo malo.

Esto no va de racismo, va de invasiones y manipulación lingüística y de pensamiento.

Los medios de comunicación no te niego que quieran subirse al carro e ir de buenistas, usando un término que sea más neutral (y ojo, si lo hacen es porque se ha logrado que el término inmigrante sea peyorativo, cuando debería ser neutro).

Los medios de comunicación son el altavoz para que los que quieren destruir nuestras vidas y acabar con nuestra libertad puedan hacer creer a gente como tú que "se suben al carro". No se ha logrado que el término sea peyorativo, el término es neutro. Lo que pasa es que a algunos os molesta que se critique la invasión premeditada, promocionada y financiada para destruir nuestra forma de vida y hacernos más esclavos.

Y no, no es "neolengua". Como te digo, se viene usando el término desde hace mucho tiempo, aunque desde un ámbito más restringido. Pero no es la primera palabra que desde ámbitos restringidos ha pasado a un uso común :nusenuse:. Por ejemplo, el uso que se le da ahora a la palabra "liberal" no es el mismo que se daba cuando yo era joven, y no por eso digo que es "neolengua".

Es Neolengua pura y dura te lo dije antes. Nunca jamás se ha usado, y ahora la escuchamos porque sale en todos los putos medios de manipulación de masas. Que para algo los han creado.

Esto no va de que una palabra cambie de significado. Esto va de que el significado de una verdad se modifica por medio de la palabra. Si quieres te hago un plano.
 
Última edición:
En mis tiempos la misma persona se definía de diferente manera según origen y destino. El emigrante sale desde su lugar de origen a otro y el inmigrante es el que llega a un lugar distinto al de que es natural.

No son palabras despectivas per se, no se a qué viene cambiar tanto la terminología. Un español de origen puede ser emigrante o inmigrante en su mismo país.
 
Que no lo usase nadie a nivel de calle (que puedo darte la razón en eso) no significa que sea un término nuevo ni mucho menos.

En los ámbitos de los grupos de solidaridad con Latinoamérica, por ejemplo, se lleva usando hace mucho tiempo, porque sobre todo en los tiempos de las guerras en centro américa, la movilidad era mucho mayor, había idas y retornos y a veces no estaba claro la "posición" de la persona.

Para hablar de los movimientos migratorios dentro de un ámbito geográfico concreto también se usa el termino migrante y movimiento migratorio hace mucho tiempo (por ejemplo, los migrantes andaluces en Catalunya, los gallegos en Euskadi o los manchegos en Madrid), por encima de emigrante e inmigrante.

Igualmente a nivel institucional y académico creo que se usa desde hace mucho, porque los organismos que se encargan de los inmigrantes que llegan a un país (por ejemplo) también se encargan de sus propios ciudadanos que han dejado ese país y emigrado a otro, o si haces un estudio puedes querer hablar tanto de la gente que ha entrado como la que ha salido a un sitio. Y la palabra que engloba tanto a inmigrantes como a emigrantes es migrante, sin prefijo, así que puede ser más correcta.

De todas formas, no creo que a nivel de calle esté tan extendida, más que entre los propios "afectados" y entre grupos de solidaridad (como he puesto antes). Si te fijas en la foto que ilustra este hilo, por ejemplo, verás que la pancarta la están sosteniendo mujeres negras, que es lógico que quieran poner un término que no tenga las connotaciones negativas, y que además las incluya (piensa que desde su punto de vista son emigrantes desde su país, pero si ponen "solidaridad con los emigrantes" quedaría raro:gaydude:)

Los medios de comunicación no te niego que quieran subirse al carro e ir de buenistas, usando un término que sea más neutral (y ojo, si lo hacen es porque se ha logrado que el término inmigrante sea peyorativo, cuando debería ser neutro).

Y no, no es "neolengua". Como te digo, se viene usando el término desde hace mucho tiempo, aunque desde un ámbito más restringido. Pero no es la primera palabra que desde ámbitos restringidos ha pasado a un uso común :nusenuse:. Por ejemplo, el uso que se le da ahora a la palabra "liberal" no es el mismo que se daba cuando yo era joven, y no por eso digo que es "neolengua".
Pero y este chapa?
 
Migrante, inmigrante, neociudadano... Al final es todo lo mismo

No deja de ser curioso lo hiper burocratizado que está España, que hasta para pescar necesitas licencia y sin embargo la inmigración está desbocada y sin control.

Alguien está comiendo mucho dinero de las desgracias de unos y de nosotros
 
Esto es como tapar un agujero en un barco con el dedo. Las palabras no son malas. Al principio subnormal era un término médico, científico y nadie la usaba peyorativamente, con el paso del tiempo sí. Igual pasó con otras muchas, luego las van cambiando pero al final en este caso, si esas personas se asocian a delincuentes, maleantes etc personas migrantes será otro insulto y la tendrán que cambiar a entes humanos volátiles.
 
Los migrantes,van y vienen,estos invaden.
 
Volver
Arriba