Chorradas HILO PARA HABLAR CORRECTAMENTE

Vero buenas intenciones, pero ya existía un hilo similar:
Señor don Ragadast, ese hilo pertenece al castellano antiguo. Existen notables diferencias y un amplio lapso de tiempo entre ambos, ¿no le parece?
 
Habría también que traducir al correcto castellano expresiones del todo vulgares. Por ejemplo, "me vas a comer los huevos por detrás" debería ser enunciada de tal manera: "proceda usted a la succión de mi escroto con ánimo libidinoso, ubicándose tras de mí, preferentemente de cúbito supino, por su propia comodidad".
Mas veo que la descripción ha añadido detalles que, a bote pronto, parecen más añadidura que otra cosa.

Yoablo andalu perfecto y ezo no e hablar mal cahtellano
Illo, carmate, que el andalús eh tamié parte de los idiomas peninsulareh
 
Señor don Ragadast, ese hilo pertenece al castellano antiguo. Existen notables diferencias y un amplio lapso de tiempo entre ambos, ¿no le parece?
¡Voto a bríos! Es cierto que la corrección morfosintáctica no tiene la misma profundidad que la etimología o la antigüedad de este nuestro idioma. Pero estamos degradando el hilo, pues que la corrección no es sinónimo de español antiguo.
 
¡Voto a bríos! Es cierto que la corrección morfosintáctica no tiene la misma profundidad que la etimología o la antigüedad de este nuestro idioma. Pero estamos degradando el hilo, pues que la corrección no es sinónimo de español antiguo.
Sí, si en eso estamos de acuerdo, que la corrección no equivale al español antiguo. Yo iba más por las diferencias que introduce el tiempo, no por mezclar términos.
 
Que los caminos le sean leves y las sombras nunca le alcancen. A vuestra disposición, me retiro.
 
Habría también que traducir al correcto castellano expresiones del todo vulgares. Por ejemplo, "me vas a comer los huevos por detrás" debería ser enunciada de tal manera: "proceda usted a la succión de mi escroto con ánimo libidinoso, ubicándose tras de mí, preferentemente de cúbito supino, por su propia comodidad".
Lo que en mi tierra se le denomina " Que me chupen el níspero"
 
“Que me chupen el níspero”, sentencia breve, casi frutal, pero cargada de esa rebeldía castiza que no necesita más ornamento.
Creo que tienen más contundencia un "chúpamela" o un "vete a chuparla", son mensajes cortos pero intensos
 
Las normas son similares a las del ILO PA BLAR MAL pero con la diferencia de que se debe hablar de forma correcta, sin faltas de ortografía y está permitido ser ligeramente pedante pero sin abusar de ello. Algo que de verdad ayuda es hablar en castellano antiguo, obviamente si así lo desean las vuestras mercedes. No es menester mencionarles por tanto que la idea es sobre todo hacer este post igual de divertido. A ver si es posible que aguante lo mismo. ¿Podrían unirse a un servidor, si son tan amables? :3
Me vas a paladear mis atributos colgantes hasta que se te pongan los dientes ambarinos.
Saludos cordiales.
IMG_4264.webp


BIBA EPAÑA COÑO WEEEWEEEEEEEEWEEWEEEE
BIBA @inocencio1994
 
Caballero,sepa usted que me veo obligado a reportarle,por manchar este templo del saber con su verborrea ininteligible. Tenga buena noche
Perdone mis malos modales caballero,me dejé llevar por mi vena campesina,no estoy hecho para tratar con tales eminencias del buen lenguaje y de modales tan exquisitos.
 
Volver
Arriba