Pero no hay problema si en el mensaje hay un twit en Ingles , Frances o MongolEl problema de mandar mensajes en catalán, es que hay gente que no lo entendemos, y entonces nos perdemos el mensaje en cuestión.![]()
Whaddaya mean?Pero no hay problema si en el mensaje hay un twit en Ingles , Frances o Mongol
Era por si me salias que todo el mundo sabe Ingles ( que no es verdad ) o que el Frances escrito mas o menos se puede interpretar .Whaddaya mean?
La verdad es que lo del mongol no se me había ocurrido, pero parece una buena idea.
Se entiende la mayoría si se hace un esfuerzo o se puede traducir al igual que cuando se pone ingles, por eso estoy esperando la versión de @shurmanosoy . Y de paso hacerle la sugerencia de fijar las normas reales (no las del registro que me dijo que están en todas partes) en algún sitio porque yo me he visto las 11 páginas de información y ayuda y no encuentro las normas ni hay ningún hilo fijado.El problema de mandar mensajes en catalán, es que hay gente que no lo entendemos, y entonces nos perdemos el mensaje en cuestión.![]()
Menuda tontería, claro que puedes. Yo compongo canciones en catalánSe entiende la mayoría si se hace un esfuerzo o se puede traducir al igual que cuando se pone ingles, por eso estoy esperando la versión de @shurmanosoy . Y de paso hacerle la sugerencia de fijar las normas reales (no las del registro que me dijo que están en todas partes) en algún sitio porque yo me he visto las 11 páginas de información y ayuda y no encuentro las normas ni hay ningún hilo fijado.
De todos modos creo que alguien que tenga permiso puede hacer una comunidad de catalanoparlantes/bilingües.
Yo lo que hago es pulsar el botón del navegador que pone traducir. El idioma de Mordor lo entiendo (una miqueta eh?) pero es sólo para saber lo que tramáis.Era por si me salias que todo el mundo sabe Ingles ( que no es verdad ) o que el Frances escrito mas o menos se puede interpretar .
Jamás he visto eso aquí.He visto en algunos hilos cuando se ha hablado en catalán represalias por parte de algun@s usuari@s diciendo que aquí se habla solo en castellano.
¿Podría aclaranos algo al respecto el @Staff ?
PervertitVoi tăts îmi sugeți pula unu după altu
Pero el caso es que, si tu lees algo escrito en Catalán no pillas el contexto de lo que dice aunque sea por encima? Creo que es más fácil que entender un texto en Mandarín o Alemán.El problema de mandar mensajes en catalán, es que hay gente que no lo entendemos, y entonces nos perdemos el mensaje en cuestión.![]()
Menuda tontería, claro que puedes. Yo compongo canciones en catalán
Jajajaja
Jo no entenc res.Pero el caso es que, si tu lees algo escrito en Catalán no pillas el contexto de lo que dice aunque sea por encima? Creo que es más fácil que entender un texto en Mandarín o Alemán.
Que t´hi creus que t´hi crec?Jo no entenc res.
Y por qué habría que hacer un esfuerzo para leer habiendo tanto que leer sin esfuerzo?Se entiende la mayoría si se hace un esfuerzo o se puede traducir al igual que cuando se pone ingles, por eso estoy esperando la versión de @shurmanosoy . Y de paso hacerle la sugerencia de fijar las normas reales (no las del registro que me dijo que están en todas partes) en algún sitio porque yo me he visto las 11 páginas de información y ayuda y no encuentro las normas ni hay ningún hilo fijado.
De todos modos creo que alguien que tenga permiso puede hacer una comunidad de catalanoparlantes/bilingües.
A voluntad del lector. De todos modos veo que @shurmanos no se pronunciaY por qué habría que hacer un esfuerzo para leer habiendo tanto que leer sin esfuerzo?