General ¿Los idiomas están para entenderse?

A més a més. qualsevol valencià amb dos dits de front sap perfectament per què es va fer lo de separar els idiomes. Només els més idiotes ho compren. Cap lingïsta o professor t'ho defensarà. Mentrestant lo valencià ha retrocedit moltíssim per culpa dels que van decidir defensar la idea.
 
Per ofrenar noves glòries a Espanya, tots a una veu; lo castellà
 
A més a més. qualsevol valencià amb dos dits de front sap perfectament per què es va fer lo de separar els idiomes. Només els més idiotes ho compren. Cap lingïsta o professor t'ho defensarà. Mentrestant lo valencià ha retrocedit moltíssim per culpa dels que van decidir defensar la idea.
Yo sólo lo decía porque me ha hecho gracia que por una palabra haya pillado que variedad era. Lógicamente es el mismo idioma y más aún lo han homogeneizado en las universidades e institutos. Pero habría que saber cuanto dinero se ha invertido en Valencia desde Cataluña para promover asociaciones etc. y de donde salía.
 
Per ofrenar noves glòries a Espanya, tots a una veu; lo castellà
Valencia es muy española. Si no han conseguido en lo que va de siglo prender la mecha nacionalista, ya no creo que lo consigan nunca.
 
Yo sólo lo decía porque me ha hecho gracia que por una palabra haya pillado que variedad era. Lógicamente es el mismo idioma y más aún lo han homogeneizado en las universidades e institutos. Pero habría que saber cuanto dinero se ha invertido en Valencia desde Cataluña para promover asociaciones etc. y de donde salía.
També és curiós que lo mallorquí sí que es considera català quan és molt més distintiu que lo valencià.
 
Pienso que parte de la cosa es el imperialismo catalán. Si les dices que su idioma es muy similar a otros dialectos del latín, se agitan. Si les dices que por ejemplo se dice mot o la construcción como en casa meva en francés también, o que el fuet es igual que el salchichón pero pequeño, y que en España, Francia o Italia comen cosas muy similares, pues no les parece bien. Si les explicas que del pan con tomate, el trigo del pan vendrá de Burgos, el jamón y el aceite de oliva de Andalucía, y el tomate del mar de plástico de Almería pues se agitan.

De hecho, si oís hablar en catalán a gente de ERC, pues no tienen buen acento. Rufián es un hombre que es hijo de gente de otras partes de España, y sólo hay que oir cómo habla en catalán para ver que no es su idioma materno. Las vocales las tiene todas como las castellanas, y no es porque sea de Lérida.

No me parece bien que a la mujer esta de Argentina no se le explique en español lo que pregunta, por hacer el punto ahí.
 
També és curiós que lo mallorquí sí que es considera català quan és molt més distintiu que lo valencià.
Yo creo que eso es por la literatura valencia de la edad media: Joanot Martorel, Auxiàs March...
 
No sé cuánto hace que no das inglés, pero yo lo entiendo a la perfección. En la mitad de las ofertas laborales actuales, piden C1 de inglés, aunque sean para curros chorras. Casi toda España tiene nociones de inglés. Exijo que me atiendan en inglés, sin quejas, que lo entiende todo el mundo.
No sigas haciendo demagogia. Te quita muchos puntos
Ese discurso de las lenguas minoritarias no cuela en ninguna parte del mundo excepto aquí porque somos los más listos del mundo, a la vista está lo bien que nos va con el hecho de imponer lenguas que hablan pocos. Nosotros porque ya estamos acostumbrados a oír los argumentos que soléis dar los talibanes de las lenguas locales....pero a cualquier extranjero de donde sea le explota la cabeza cuando le cuentas lo subnormales que somos, teniendo una lengua común evitar usarla para joder al prójimo que no la sepa
16715680321675.jpg
 
Última edición:
No sigas haciendo demagogia. Te quita muchos puntos

16715680321675.jpg
Es que no es demagogia. Sí, la castellanización avanza imparable, pero sigue habiendo sitios donde la gente entiende mal el castellano.

Y qué cojones, aunque no fuera así, es que no tengo que adaptar mi pueblo a los de fuera. Que se adapten ellos a mi pueblo que para eso vienen. ¿No es lo que siempre os quejáis de los inmigrantes, que no se adaptan a vuestro barrio?
 
Me extraña que en Galicia no haya más gente que se maneje bien en inglés, dado la de gallegos que hay por el mundo.
Hay más viejos que saben holandés o alemán, como curiosidad
 
Se de casos. Concretamente, conozco una familia donde los padres (no son viejos viejos, digamos de edad madura) hablan francés, italiano, inglés y alemán. Nacidos y criados en Suiza, claro, hay mucho retornado de ese país
 
¿No es lo que siempre os quejáis de los inmigrantes, que no se adaptan a vuestro barrio?
Estás comparando a alguien de una cultura que está en las antípodas a la nuestra, con una persona que pide que le hablen español en España. Bien.


Como nota, no he cruzado nunca una línea contigo, pero te he leído infinidad de veces. Pese a que pensamos totalmente diferente, te he tenido siempre en estima por tu inteligencia, pero te me has caído... 😥
 
Es que no es demagogia. Sí, la castellanización avanza imparable, pero sigue habiendo sitios donde la gente entiende mal el castellano.

Y qué cojones, aunque no fuera así, es que no tengo que adaptar mi pueblo a los de fuera. Que se adapten ellos a mi pueblo que para eso vienen. ¿No es lo que siempre os quejáis de los inmigrantes, que no se adaptan a vuestro barrio?
Es que tu pueblo a día de hoy también es el mío, por más que te joda y no lo entiendas. El español lo entiende en España todo el mundo. Absolutamente todo el mundo, lo único que te acepto es que en aldeas perdidas a algunos les cueste hablarlo pero entenderlo lo entiende todo Dios.... Qué cojones! Por gente así de talibán me niego a hablar ninguna lengua local y te aseguro que me se defender en valenciano/ catalán y gallego y de euskera se muchas palabras y expresiones, pero qué cojones! Cuando hay imposición hay insumisión. No me da la gana...aquí nos vamos a entender mientras hables castellano, cuando hables gallego la conversación llegará hasta a donde a mí me de la gana, te vas y hablas con los de las aldeas perdidas
 
Se de casos. Concretamente, conozco una familia donde los padres (no son viejos viejos, digamos de edad madura) hablan francés, italiano, inglés y alemán. Nacidos y criados en Suiza, claro, hay mucho retornado de ese país
Estaba pensando que los gallegos hablando inglés son un poco como los portugueses, que en general lo hablan muy bien. No sé si es porque el idioma gallego/portugués no es fácil de pronunciar correctamente, pero a los que he oido hablar en inglés tienen un acento muy bueno.
 
Estás comparando a alguien de una cultura que está en las antípodas a la nuestra, con una persona que pide que le hablen español en España. Bien.


Como nota, no he cruzado nunca una línea contigo, pero te he leído infinidad de veces. Pese a que pensamos totalmente diferente, te he tenido siempre en estima por tu inteligencia, pero te me has caído... 😥
Si...a mí también me acaba de fallar estrepitosamente. Le tenía simpatía, me gusta debatir con el pero aquí ha patinado y se me ha vuelto un vulgar talibán....
Nielsbor que nadie está contra las lenguas, pero usarlas de manera torticera como lo hacen en el vídeo y que alguien defienda eso dando los argumentos que nos has dado....es para vetarle en cualquier debate
 
Es que tu pueblo a día de hoy también es el mío, por más que te joda y no lo entiendas. El español lo entiende en España todo el mundo. Absolutamente todo el mundo, lo único que te acepto es que en aldeas perdidas a algunos les cueste hablarlo pero entenderlo lo entiende todo Dios.... Qué cojones! Por gente así de talibán me niego a hablar ninguna lengua local y te aseguro que me se defender en valenciano/ catalán y gallego y de euskera se muchas palabras y expresiones, pero qué cojones! Cuando hay imposición hay insumisión. No me da la gana...aquí nos vamos a entender mientras hables castellano, cuando hables gallego la conversación llegará hasta a donde a mí me de la gana, te vas y hablas con los de las aldeas perdidas
No tío, no. Con los idiomas os ponéis totalmente irracionales, sobre todo teniendo en cuenta que se parecen una barbaridad al castellano. Si yo mismo en 9 meses que estuve en Barcelona, ciudad en la que no se habla apenas catalán, aprendí a chapurrearlo.

Talibán es ir a otro sitio, así sea dentro de la península, a tratar de imponer lo mío. Si voy a Andalucía, no se me ocurriría ir con la prepotencia de decir que el gazpacho es una mierda y que quiero pulpo en eventos públicos. O que es imposición cultural que me bailen una sevillana, porque lo que me gusta son las muiñeiras. O que las procesiones de Semana Santa hay que quitarlas, que me molestan. Ni siquiera, estando en contra de la tauromaquia, diría una sola palabra de los toros, porque sé que para muchos andaluces tiene otra significancia de la que tiene para mí.

Si te vas a un sitio a vivir, lo suyo es adaptarte a ese sitio, no pretender que el sitio cambie por ti, porque "en mi pueblo no se habla así". Esta señora amenaza con hablar español rioplatense, yo estuve un mes dando vueltas por esa región y no les iba diciendo que me hablaran bien, que su jerigonza era incomprensible (y a veces lo era). Es una prepotencia muy argentina esa, por cierto, los peruanos, paraguayos y mexicanos, que conviven con otras lenguas, no dan la tabarra como los países monolingües.
 
Si...a mí también me acaba de fallar estrepitosamente. Le tenía simpatía, me gusta debatir con el pero aquí ha patinado y se me ha vuelto un vulgar talibán....
Nielsbor que nadie está contra las lenguas, pero usarlas de manera torticera como lo hacen en el vídeo y que alguien defienda eso dando los argumentos que nos has dado....es para vetarle en cualquier debate
Lo mismo que os digo aquí con el español, lo digo con el español en la frontera de México, o lo diría con el inglés en vuestro pueblo. No soy nacionalista. Pero pareciera que si no lo vivís, no podéis comprender el sentimiento de ser extranjero en tu tierra.
 
No tío, no. Con los idiomas os ponéis totalmente irracionales, sobre todo teniendo en cuenta que se parecen una barbaridad al castellano. Si yo mismo en 9 meses que estuve en Barcelona, ciudad en la que no se habla apenas catalán, aprendí a chapurrearlo.

Talibán es ir a otro sitio, así sea dentro de la península, a tratar de imponer lo mío. Si voy a Andalucía, no se me ocurriría ir con la prepotencia de decir que el gazpacho es una mierda y que quiero pulpo en eventos públicos. O que es imposición cultural que me bailen una sevillana, porque lo que me gusta son las muiñeiras. O que las procesiones de Semana Santa hay que quitarlas, que me molestan. Ni siquiera, estando en contra de la tauromaquia, diría una sola palabra de los toros, porque sé que para muchos andaluces tiene otra significancia de la que tiene para mí.

Si te vas a un sitio a vivir, lo suyo es adaptarte a ese sitio, no pretender que el sitio cambie por ti, porque "en mi pueblo no se habla así". Esta señora amenaza con hablar español rioplatense, yo estuve un mes dando vueltas por esa región y no les iba diciendo que me hablaran bien, que su jerigonza era incomprensible (y a veces lo era). Es una prepotencia muy argentina esa, por cierto, los peruanos, paraguayos y mexicanos, que conviven con otras lenguas, no dan la tabarra como los países monolingües.
Aquí los únicos que dan la tabarra sin los que tenéis lenguas minoritarias, que a la vez sabéis la mayoritaria y no os da la gana. Yo no necesito hablar gallego valenciano catalán euskera....vosotros si necesitáis hablar castellano. Y vivo en una ccaa con lengua local. Son lenguas con poca utilidad pero se hacen odiosas cuando te las intentan imponer
 
Estás comparando a alguien de una cultura que está en las antípodas a la nuestra, con una persona que pide que le hablen español en España. Bien.


Como nota, no he cruzado nunca una línea contigo, pero te he leído infinidad de veces. Pese a que pensamos totalmente diferente, te he tenido siempre en estima por tu inteligencia, pero te me has caído... 😥
Chicos, quiero pedir disculpas igualmente, sobre todo a @Kalkomania si me pongo muy vehemente. Es un tema que no me sale del cerebro como casi todos, sino de las entrañas.

Espero que no os hayáis sentido atacados. Perdonad.
 
Aquí los únicos que dan la tabarra sin los que tenéis lenguas minoritarias, que a la vez sabéis la mayoritaria y no os da la gana. Yo no necesito hablar gallego valenciano catalán euskera....vosotros si necesitáis hablar castellano. Y vivo en una ccaa con lengua local. Son lenguas con poca utilidad pero se hacen odiosas cuando te las intentan imponer
Yo siempre te voy a hablar la lengua que me pidas, no condono las faltas de respeto nacionalistas de persona a persona. Pero para actos oficiales, es otra cosa tío. En mi derecho de escuchar al alcalde hablando el idioma cooficial, o el derecho del extranjero a entender algo que no se ha molestado en aprender, a sabiendas de que lo iba a necesitar. Creo que prima el primero sobre el segundo.
 
Tú crees que si el hijo de la gran puta del concejal o alcalde le contesta en castellano como pide la chica argentina.,.. no habría conseguido que ella en un futuro intenté aprender palabras en valenciano como agradecimiento a la deferencia de un valenciano parlante haberle causado ntestado en la lengua que ella entiende? Yo cuando veo estos casos es cuando más me reafirmo en no decir ni una sola palabra de la lengua local
 
Estás comparando a alguien de una cultura que está en las antípodas a la nuestra, con una persona que pide que le hablen español en España. Bien.


Como nota, no he cruzado nunca una línea contigo, pero te he leído infinidad de veces. Pese a que pensamos totalmente diferente, te he tenido siempre en estima por tu inteligencia, pero te me has caído... 😥

Por decir que si alguien pasa a vivir en otro sitio tenga que empaparse un poco de la cultura de ese lugar?
 
Yo siempre te voy a hablar la lengua que me pidas, no condono las faltas de respeto nacionalistas de persona a persona. Pero para actos oficiales, es otra cosa tío. En mi derecho de escuchar al alcalde hablando el idioma cooficial, o el derecho del extranjero a entender algo que no se ha molestado en aprender, a sabiendas de que lo iba a necesitar. Creo que prima el primero sobre el segundo.
NO LO NECESITA APRENDER EL ALCALDE HABLA CASTELLANO PERFECTAMENTE . las personas con las que convive hablan castellano perfectamente...la cruda realidad para los talibanes de las lenguas locales es que NO SON NECESARIAS. He vivido en todas las ccaas con lenguas locales y no he necesitado saber su lengua para nada...las he intentado aprender por gusto, no me era necesario para nada....no son necesarias. Otra cosa es que los políticos obliguen a saberlas pero si no las sabes no pasa nada ... absolutamente nada. Todo el mundo entiende el castellano
 
Chicos, quiero pedir disculpas igualmente, sobre todo a @Kalkomania si me pongo muy vehemente. Es un tema que no me sale del cerebro como casi todos, sino de las entrañas.

Espero que no os hayáis sentido atacados. Perdonad.

En ningún momento me he sentido atacado, pero si es verdad que eres de los poco que son contrarios a mi que puedo leer tranquilamente, y te has venido arriba🤣, pero que no hay ningún problema desde luego.
 
Chicos, quiero pedir disculpas igualmente, sobre todo a @Kalkomania si me pongo muy vehemente. Es un tema que no me sale del cerebro como casi todos, sino de las entrañas.

Espero que no os hayáis sentido atacados. Perdonad.

que tengas que pedir disculpas por dar una opinion en un foro es de traca, shur...
 
Volver
Arriba