General ¿Los idiomas están para entenderse?

Tú crees que si el hijo de la gran puta del concejal o alcalde le contesta en castellano como pide la chica argentina.,.. no habría conseguido que ella en un futuro intenté aprender palabras en valenciano como agradecimiento a la deferencia de un valenciano parlante haberle causado ntestado en la lengua que ella entiende? Yo cuando veo estos casos es cuando más me reafirmo en no decir ni una sola palabra de la lengua local
Entiendo tu punto, pero la verdad es que no. Los argentinos son muy porculeros y egocéntricos en ese sentido, las cosas se hacen a su manera o está mal.
 
No tío, no. Con los idiomas os ponéis totalmente irracionales, sobre todo teniendo en cuenta que se parecen una barbaridad al castellano. Si yo mismo en 9 meses que estuve en Barcelona, ciudad en la que no se habla apenas catalán, aprendí a chapurrearlo.

Talibán es ir a otro sitio, así sea dentro de la península, a tratar de imponer lo mío. Si voy a Andalucía, no se me ocurriría ir con la prepotencia de decir que el gazpacho es una mierda y que quiero pulpo en eventos públicos. O que es imposición cultural que me bailen una sevillana, porque lo que me gusta son las muiñeiras. O que las procesiones de Semana Santa hay que quitarlas, que me molestan. Ni siquiera, estando en contra de la tauromaquia, diría una sola palabra de los toros, porque sé que para muchos andaluces tiene otra significancia de la que tiene para mí.

Si te vas a un sitio a vivir, lo suyo es adaptarte a ese sitio, no pretender que el sitio cambie por ti, porque "en mi pueblo no se habla así". Esta señora amenaza con hablar español rioplatense, yo estuve un mes dando vueltas por esa región y no les iba diciendo que me hablaran bien, que su jerigonza era incomprensible (y a veces lo era). Es una prepotencia muy argentina esa, por cierto, los peruanos, paraguayos y mexicanos, que conviven con otras lenguas, no dan la tabarra como los países monolingües.
Si te refieres a qué idiomas conocen o han estudiado los españoles, el orden sería aproximadamente así:

1️⃣ Inglés 🇬🇧 (El más estudiado, pero con nivel medio-bajo)

✅ Es obligatorio en educación y el más aprendido en España.
✅ Muchos lo estudian, pero el nivel general es bajo comparado con otros países europeos.
✅ Es común entre jóvenes, profesionales y en turismo.

2️⃣ Francés 🇫🇷 (Muy popular, sobre todo en generaciones mayores)

✅ Antes del auge del inglés, era el idioma extranjero más enseñado en España.
✅ Muchas personas de generaciones anteriores (50+) lo estudiaron en la escuela.
✅ Sigue siendo el segundo idioma más elegido después del inglés.

3️⃣ Alemán 🇩🇪 (Conocido en sectores específicos)

✅ Estudiado por quienes buscan trabajo en Alemania o en empresas alemanas en España.
✅ Más aprendido en regiones con mucho turismo alemán (Baleares, Canarias).
✅ Menos popular que francés, pero sigue teniendo demanda.

4️⃣ Italiano 🇮🇹 (Fácil para los españoles, pero poco estudiado)

✅ Similar al español, lo que permite entenderlo sin haberlo estudiado mucho.
✅ Aprendido por interés cultural, turismo o relaciones con italianos.
✅ No se estudia tanto en colegios como el inglés o francés.

5️⃣ Ruso 🇷🇺 (Muy poco estudiado en España)

✅ Solo algunas personas lo aprenden por negocios, turismo o curiosidad.
✅ Poca oferta en escuelas, salvo en universidades o academias privadas.
✅ Se conoce en zonas con comunidades rusas (Costa del Sol, Costa Blanca).

6️⃣ Neerlandés 🇳🇱 (El menos conocido del grupo)

✅ Apenas estudiado en España.
✅ Algunas personas lo aprenden por trabajo en Países Bajos o Bélgica.
✅ No tiene presencia en el sistema educativo español.

Conclusión: ¿Qué idiomas conocen más los españoles?

1️⃣ Inglés → El más estudiado, aunque con nivel mejorable.
2️⃣ Francés → Muy conocido, sobre todo en generaciones mayores.
3️⃣ Alemán → Popular en sectores laborales específicos.
4️⃣ Italiano → Fácil de entender, pero poco estudiado formalmente.
5️⃣ Ruso → Solo en nichos específicos.
6️⃣ Neerlandés → Prácticamente desconocido.

Si buscas un idioma que muchos españoles hayan estudiado, el inglés y el francés son los más comunes.
 
Nunca defenderé a una persona que habla a otra en un idioma que no entiende; pero siempre defenderé al autóctono que quiere que su idioma se mantenga en su cultura, y que llegue al mayor numero de gente posible.
 
Ha dicho por las formas y no por la opinión.

he leido los mensajes, y lejos de ser vehemente creo que ha tenido buenas formas; pero es mi opinión claro, si el lo ve necesario que haga lo que considere.
 
Por decir que si alguien pasa a vivir en otro sitio tenga que empaparse un poco de la cultura de ese lugar?

Volvemos a lo mismo, creo que es triste que un argentino que habla español tenga que pedir que le hablen español en España, pero bueno, serán cosas mías que soy un poco raro ciertamente.
 
que tengas que pedir disculpas por dar una opinion en un foro es de traca, shur...
Estos días no estoy muy bien, y creo que estoy contestando demasiado borde. Quizás me venga bien dar algo de espacio al foro. No quiero ofender a nadie (al menos no voluntariamente jaja)
 
Volvemos a lo mismo, creo que es triste que un argentino que habla español tenga que pedir que le hablen español en España, pero bueno, serán cosas mías que soy un poco raro ciertamente.
Nunca defenderé a una persona que habla a otra en un idioma que no entiende; pero siempre defenderé al autóctono que quiere que su idioma se mantenga en su cultura, y que llegue al mayor numero de gente posible.

Te cito directamente mi mensaje que creo que me expreso mejor.
 
Si te refieres a qué idiomas conocen o han estudiado los españoles, el orden sería aproximadamente así:

1️⃣ Inglés 🇬🇧 (El más estudiado, pero con nivel medio-bajo)

✅ Es obligatorio en educación y el más aprendido en España.
✅ Muchos lo estudian, pero el nivel general es bajo comparado con otros países europeos.
✅ Es común entre jóvenes, profesionales y en turismo.

2️⃣ Francés 🇫🇷 (Muy popular, sobre todo en generaciones mayores)

✅ Antes del auge del inglés, era el idioma extranjero más enseñado en España.
✅ Muchas personas de generaciones anteriores (50+) lo estudiaron en la escuela.
✅ Sigue siendo el segundo idioma más elegido después del inglés.

3️⃣ Alemán 🇩🇪 (Conocido en sectores específicos)

✅ Estudiado por quienes buscan trabajo en Alemania o en empresas alemanas en España.
✅ Más aprendido en regiones con mucho turismo alemán (Baleares, Canarias).
✅ Menos popular que francés, pero sigue teniendo demanda.

4️⃣ Italiano 🇮🇹 (Fácil para los españoles, pero poco estudiado)

✅ Similar al español, lo que permite entenderlo sin haberlo estudiado mucho.
✅ Aprendido por interés cultural, turismo o relaciones con italianos.
✅ No se estudia tanto en colegios como el inglés o francés.

5️⃣ Ruso 🇷🇺 (Muy poco estudiado en España)

✅ Solo algunas personas lo aprenden por negocios, turismo o curiosidad.
✅ Poca oferta en escuelas, salvo en universidades o academias privadas.
✅ Se conoce en zonas con comunidades rusas (Costa del Sol, Costa Blanca).

6️⃣ Neerlandés 🇳🇱 (El menos conocido del grupo)

✅ Apenas estudiado en España.
✅ Algunas personas lo aprenden por trabajo en Países Bajos o Bélgica.
✅ No tiene presencia en el sistema educativo español.

Conclusión: ¿Qué idiomas conocen más los españoles?

1️⃣ Inglés → El más estudiado, aunque con nivel mejorable.
2️⃣ Francés → Muy conocido, sobre todo en generaciones mayores.
3️⃣ Alemán → Popular en sectores laborales específicos.
4️⃣ Italiano → Fácil de entender, pero poco estudiado formalmente.
5️⃣ Ruso → Solo en nichos específicos.
6️⃣ Neerlandés → Prácticamente desconocido.

Si buscas un idioma que muchos españoles hayan estudiado, el inglés y el francés son los más comunes.
Tengo +50 y tengo C1 frances
 
Estos días no estoy muy bien, y creo que estoy contestando demasiado borde. Quizás me venga bien dar algo de espacio al foro. No quiero ofender a nadie (al menos no voluntariamente jaja)

Animo con lo que sea, shur; y si necesitas charlar un ratillo puedes contar conmigo
 
Nunca defenderé a una persona que habla a otra en un idioma que no entiende; pero siempre defenderé al autóctono que quiere que su idioma se mantenga en su cultura, y que llegue al mayor numero de gente posible.
Esto, en resumen.

Yo me siento muy orgulloso de España. Pero España también son las otras lenguas que no son el español.
 
Esto, en resumen.

Yo me siento muy orgulloso de España. Pero España también son las otras lenguas que no son el español.

La mezcla de culturas e historias de las que debemos sentirnos orgullosos. Claro esta, sin menospreciar a nadie.
 
Esto, en resumen.

Yo me siento muy orgulloso de España. Pero España también son las otras lenguas que no son el español.
Pero no de la manera que lo hace ese alcalde de valencia
 
Mis disculpas sobre ese mensaje....no lo había visto

Parece que vas a machete con todo lo que lleve mi nombre, shur; yo tambien te contesté de malas ahi, y si tu te disculpas, yo voy detrás. Como digo siempre, podemos tener ideas y principios contrarios, pero no nos toquemos los cojones asi como asi hombre. Borro yo el otro mensaje :wink:
 
Entiendo tu punto, pero la verdad es que no. Los argentinos son muy porculeros y egocéntricos en ese sentido, las cosas se hacen a su manera o está mal.
En este caso concreto la chica podría haber sido de Zamora que el argumento es igual de valido
 
Te cito directamente mi mensaje que creo que me expreso mejor.

Esto, en resumen.

Yo me siento muy orgulloso de España. Pero España también son las otras lenguas que no son el español.

Os entiendo a los dos. Lo que trato de decir es que, si esta mujer que habla español y este hombre, valenciano, que también hablas español, no sería más fácil para todo el mundo hablar español para entenderse? Más que nada por la facilidad de llegar a entenderse que creo que es la función de las lenguas.
 
Estos días no estoy muy bien, y creo que estoy contestando demasiado borde. Quizás me venga bien dar algo de espacio al foro. No quiero ofender a nadie (al menos no voluntariamente jaja)

Que no sea nada tío, y sin problemas.
 
Yo es que prohibiría todos esos dialectos fuera de sus casas, que se aprendan en la escuela pero prohibidísimo hablarlos en instituciones públicas.
 
Os entiendo a los dos. Lo que trato de decir es que, si esta mujer que habla español y este hombre, valenciano, que también hablas español, no sería más fácil para todo el mundo hablar español para entenderse? Más que nada por la facilidad de llegar a entenderse que creo que es la función de las lenguas.

Totalmente de acuerdo; cuando una persona no controla el idioma autóctono has de intentar comunicarte en un idioma común. He sido castellano residente en Catalunya, y si bien en cuatro años he sufrido esto una unica vez, nunca me cansaré de defender al que quiera seguir dando importancia a su idioma local con el fin de que no se pierda esa parte de su historia y cultura.

Pero lo dicho, en este caso la falta de educacion viene solo de una parte.
 
Què dius tu fatxa de merda.

Parla català o emigra!
 
Què dius tu fatxa de merda.

Parla català o emigra!
Screenshot 2025-02-14 at 18-09-10 Direct • Instagram.webp
 
Plexi, imagina que a tu pueblo de Granada empiezan a llegar anglos. Ingleses a punta pala, de todas las edades. Se compran sus casas, rotulan sus comercios en ingles y te llenan la calle de baked beans y fish and chips. También llegan negros que solo hablan inglés. Y moros de excolonias inglesas como Egipto, que también sólo hablan inglés.

De repente, hay un 25% de ingleses, moros y negros anglófonos en tu pueblo. Y en los plenos del ayuntamiento, exigen que el alcalde y los vecinos les hablen sólo en inglés, porque es un idioma oficial de la UE, de la que forma parte España, y el único que es enseñado mayoritariamente en toda la comunidad. ¿Te haría gracia, te daría igual? ¿O te jodería que no se integrasen?

Las lenguas están para entenderse, pero no sólo. Las lenguas son cultura. Son el punto de vista de la vida de un pueblo entero. Así como la herencia cultural, la identidad de ese mismo pueblo.

Entonces, si a MI pueblo empiezan a llegar EXTRANJEROS o gente de fuera a decirme que en el pleno de MI ayuntamiento no puedo hablar en MI lengua, me parece totalmente normal y lógico mandarles a la mierda, decirles que o se integran, o que se vuelvan por donde han venido.

Lo mismo de lo que se quejan muchos del foro cuando vienen moros a pedir segarros en español roto, y no hacen ni el esfuerzo de aprender español básico. Pues algo así.

Saludos!

Estimado, el ejemplo no es nada afortunado porque el pueblo donde ha ocurrido es español, el concejal sabe español, y no lo usa por ideología.

Pero por ejemplo, cuando a mi un guiri me pregunta en inglés o chapuerreando español algo cuando estoy en Málaga, no se me ocurre mandarlo a la mierda y decirle que aprenda español.
 
Como se pongan a importar gilipollas de argentina no acabarían más, advierto

Pd: ahora mismo tengo a dos rusas hablando en detrás de mi, me da curiosidad saber que dicen XD solo he entendido "da" "suka" "jarashó" "kosch" (hueso) y poco más
Alguna experiencia personal que compartir?
 
Pienso que parte de la cosa es el imperialismo catalán. Si les dices que su idioma es muy similar a otros dialectos del latín, se agitan. Si les dices que por ejemplo se dice mot o la construcción como en casa meva en francés también, o que el fuet es igual que el salchichón pero pequeño, y que en España, Francia o Italia comen cosas muy similares, pues no les parece bien. Si les explicas que del pan con tomate, el trigo del pan vendrá de Burgos, el jamón y el aceite de oliva de Andalucía, y el tomate del mar de plástico de Almería pues se agitan.

De hecho, si oís hablar en catalán a gente de ERC, pues no tienen buen acento. Rufián es un hombre que es hijo de gente de otras partes de España, y sólo hay que oir cómo habla en catalán para ver que no es su idioma materno. Las vocales las tiene todas como las castellanas, y no es porque sea de Lérida.

No me parece bien que a la mujer esta de Argentina no se le explique en español lo que pregunta, por hacer el punto ahí.
Diles que hablan occitano vulgar.....se van a enfadar, pero.....


Rufián ha mejorado con el tiempo. Ahora parece que es capaz de mantener una conversación sin atragantarse. Hace no tantos años, no era capaz.
 
La idea de los idiomas es poder comunicarse,si separas artificialmente acabas creando problemas de comunicación

Ahora la gente se queja de los anglicismos,pero con el tiempo se acabará hablando un spanglish raro con influencias de otros idiomas como lengua global
 
Volver
Arriba