General Poned anglicismos que más os jodan

metal_guerrilla

Usuario Eliminado
Shurmano Nº
6984
Desde
20 Feb 2024
Mensajes
8,069
Reacciones
27,393
Empieza por una estructura que en español suena FATAL, pero que estoy viendo y escuchando cada vez más:


Por ejemplo: «¿Qué opináis de dos hermanos TENIENDO sexo?»

Será «¿Qué opináis de que dos hermanos tengan sexo?».


bizarro, remover (para quitar), educacional (educativo), controversial (controvertido).La estructura en los títulos de Youtube "¿cómo China podría superar a USA?", debería ser "¿cómo podría China superar a EEUU?". "Cómo el Papa quiere aumentar el número de fieles?" que debería ser "¿Cómo quiere el Papa aumentar el número de fieles?
 
Severo cuando quieres decir grave.

Repetir una y otra vez "honestamente".

CHANCE, que asco de palabra me chirría muchísimo escucharlo, cada vez más españoles lo dicen encima
 
Tema muy interesante. No se me ocurre ninguno, pero me quedo por aquí.
 
"Estuvo en casa por 15 años" en lugar de decir: "Estuvo en casa durante 15 años."

Cosas de panchos y su confusión del "for"
 
Decir "Tengo 4 años en España", en lugar de "llevo 4 años en España"
 
Últimamente leo más de lo que me gustaría "mandatorio" en lugar de "obligatorio".
 
Colapsar en vez de Derrumbar.
Remover en vez de Quitar.
Concreto en lugar de Cemento
 
Colapsar en vez de Derrumbar.
Remover en vez de Quitar.
Concreto en lugar de Cemento

Uffff...puede que colapsar ya lo haya normalizado yo más de la cuenta.
Lo de remover me pone enfermo.
Y lo de concreto, diría que ya es ampliamente aceptada en sudameríca, no? Pero dudo que tenga recorrido aquí.
 
Bro...punto final.
Todos los que utilizan "bro" son subnormales profundos.
 
Me da cringe en lugar de decir vergüenza ajena
 
Guat de fak

La gente que dice Parking. Se dice aparcadero o lugar para aparcar los vehículos motorizados.
 
Eventualmente en lugar de finalmente
Tradear en lugar de comerciar

Y casi cualquier expresión que usan como "moda" por que lo han escuchado en algún lugar: cringe, swag, aesthetic,crush......
 
No es anglicismo,pero me jode cuando los panchos pronuncian en ingles palabras de otros idiomas

Ej:una vez escuché a un pancho que en vez de decir Rammstein dijo Rhamestain o una cosa asi
 
“Me he hecho daño en mi pierna” en vez de “me he hecho daño en la pierna”. El uso de posesivos con las partes del cuerpo.
 
Si me oyeses hablar en persona te ina a volver loco yo a ti con anglicismo

Ahora eso si no tengo yo el cerebro como para ejercitarlo
 
Volver
Arriba