General ¿ Por qué os pusisteis el nick que tenéis y que significa?

Se suele decir que “el diablo está en los detalles”. Y es que la diferencia entre que sepan que eres un hispanohablante que habla muy bien inglés y un británico nativo puede estar en entender los matices de pronunciación entre palabras como sheet y shit. Hoy en día la mejor o peor dicción de vocablos de estas características delatará tu origen, pero no te costarán la vida como en otras fases de la historia ocurrió con las que se han dado en llamar shibboleth, una especie de santo y seña que a lo largo del tiempo se han usado para identificar el origen social y regional de una persona.


Las raíces del término
Shibboleth es una palabra de origen hebreo que literalmente significa “espiga”. El bíblico Libro de los Jueces, integrado en el antiguo Testamento, se hace eco de la batalla entre la tribu de Efraím y los galaaditas. La guerra, que concluyó con la derrota de los primeros, supuso su huida frustrada; cuando los efraimitas que habían sobrevivido intentaban cruzar el río Jordán, se encontraban al otro lado a soldados de Galaad, que les sometían a una única prueba: la de pronunciar la palabra shibboleth.



El reto no era más que un método de identificación rápido de los adversarios. Dado que los efraimitas carecían de una pronunciación para el sonido sh, eran rápidamente identificados por sus contrincantes, algo que supuso la muerte de más de 42.000 personas.

Los distintos shibboleth a lo largo de la historia
Este primer capítulo de identificación de otros grupos a través de su acento y habla no ha sido el único. A lo largo de la historia, especialmente en la edad contemporánea, se han dado otros casos, y paradójicamente, la mayoría han sido implicando a naciones que tenían al español o al inglés como lengua:

En la Guerra de la independencia de Colombia contra España, los rebeldes idearon un curioso método para diferenciar a los criollos y oriundos de los llegados recientemente de la metrópoli. La prueba pasaba por pronunciar el nombre “Francisco”. La clave para diferenciar entre ambos grupos estaba en sesear, pronunciando la primera “c” como una “s”, un detalle que marcaba la diferencia entre sobrevivir o ser arrojado al río Magdalena.
En la que se ha dado en llamar “La Masacre de Perejil”, dominicanos y haitianos se enfrentaron dejando aproximadamente 5.000 víctimas. Por orden del dictador Rafael Trujillo, miles de dominicanos, la mayoría trabajadores en las fincas agrícolas situadas en la frontera entre ambos países, fueron asesinados. En este caso se utilizó el término “perejil” como instrumento de diferenciación entre la población negra local y los foráneos haitianos, ya que mientras los primeros no tenían problemas en la pronunciación de dicho término, los segundos, que tenían como lengua materna el criollo francés, se atragantaban con las letras “j” y “r”.
Durante la llamada “Guerra de la Triple Alianza”, en la cual Brasil, Uruguay y Argentina se enfrentaron a Paraguay, los soldados brasileños detectaban a los militares del país guaraní a través de la pronunciación de la frase “Cair no poço não posso” (Caer en el pozo no puedo). La no diferenciación de la “o” abierta con la cerrada suponía la ejecución inmediata para los espías paraguayos infiltrados entre las tropas brasileñas.
El caso más reciente de uso de un shibboleth es durante la Segunda Guerra Mundial, por parte de los soldados americanos que operaban en el Pacífico. Durante el conflicto fue habitual que los japoneses infiltraran tropas entre los soldados estadounidenses haciéndose pasar por insurgentes filipinos. Algo que funcionó hasta que comenzó a requerirse la pronunciación de la palabra “lollapalooza”. La estrategia sirvió para identificar a cientos de espías, y los americanos tenían órdenes de disparar inmediatamente si en dicha palabra notaban la pronunciación de alguna “r”.Los actuales shibbolethHoy en día, la mayor o menor capacidad de pronunciar una determinada palabra no tiene consecuencias tan dramáticas. Ya no es cuestión de vida o muerte, pero definitivamente a través de determinados términos puede identificarse el origen de una persona.En inglés el término shibboleth goza de un significado más amplio, y no sólo se utiliza para la identificación de forasteros sino también de personas que no pertenecen a una subcultura particular o que tienen un concreto origen geográfico.Tanto el español como el inglés contienen términos cuya pronunciación resulta extremadamente complicada para los otros. Por ejemplo, con casi toda seguridad habrás notado las dificultades que tienen los ingleses nativos para pronunciar la letra “j”. Si tu nombre es Javier o Julia, es posible que lo hayas oído pronunciado de varias maneras.
Del mismo modo, cualquier palabra con más de tres sílabas y múltiples vocales supone un auténtico problema para ellos, y si quieres verlo intenta que pronuncien la palabra “calabaza”, así como aquellas que contienen una doble “r”, un sonido inexistente en inglés. ¿Y los shibboleth para hispanohablantes que utilizan el inglés? Cada uno tiene su particular problema. Para algunos bastará simplemente decir “hello” para notar que la “h” no se hace de forma aspirada. Para otros, sonidos como “sh” para “sheep” o “xth” para “sixth” son muy complicados, dado que son inexistentes en español. Sea como sea, parece ser que las palabras más complicadas suelen ser los nombres de ciudades (y sus patronímicos) cuya pronunciación varía notablemente del modo en que se escriben, suponiendo un reto incluso para los nativos británicos. He ahí la palabra “Worcestershire” o “Leicestershire”, cuya pronunciación incluso entre los mismos nativos ingleses puede variar sustancialmente.
Cita ResponderReportar •••

3

1

1

Tonald Drump
Shurmano Logia
9 Jun 2025
Añadir marcador
#48
El mio viene por Patias Mrats
Cita ResponderReportar

6

1

3

Shurlike

WEKurtz
Shurmano Logia
9 Jun 2025
Añadir marcador
#49
Tonald Drump dijo:
El mio viene por Patias Mrats
¡Anda! Y yo creyendo que de Donald McRonald...
Cita ResponderReportar

3

2

3

Shurlike

trane
Shurmano Dios
9 Jun 2025
Añadir marcador
#50
Trane es el diminutivo con el que se conocía a John Coltrane, saxofonista de jazz, que por desgracia falleció muy joven, me gusta su música (en general adoro todo el jazz) y me gusta la sonoridad de ese nick. Eso es todo.
Cita ResponderReportar

4

1

1

Shurlike

Yuman
Shurmano Leyenda
9 Jun 2025
Añadir marcador
#51
El mio significa polla en vinagre en la prefextua de Shing yuan
Cita ResponderReportar

2

1

Shurlike

Loleno
Shurmano Platino
9 Jun 2025
Añadir marcador
#52
loleno, de lol. No del juego si no de la expresión. Por ejemplo, también he sido rofleno en otros foros, de rofl.

Es que soy muy gracioso yo.
Cita ResponderReportar

3

1

2

Shurlike

Orca de Mordor
Shurmano Leyenda
9 Jun 2025
Añadir marcador
#53
En otro foro fui Orco de Mordor lo cambie a orca ya que no soy delgada no soy muy agraciada
Cita ResponderReportar

3

2

1

Shurlike

WEKurtz
Shurmano Logia
9 Jun 2025
Añadir marcador
#54
trane dijo:
Trane es el diminutivo con el que se conocía a John Coltrane, saxofonista de jazz, que por desgracia falleció muy joven, me gusta su música (en general adoro todo el jazz) y me gusta la sonoridad de ese nick. Eso es todo.
Pero si ya lo habías mencionado... No me acaba de quedar, joder. Bueno, ahora ya sí y pa' siempre.
Cita ResponderReportar

4

2

Shurlike

X-blaxs
Shurmano Logia
9 Jun 2025
Añadir marcador
#55
WEKurtz dijo:
Jodó, iba a abrir un hilo exactamente como este. Muchas veces me pregunto qué significan los nicks de la peña, tiene que haber un montón de historias ahí fuera, y seguro que muchas son curiosas. Por ejemplo, algunos de los nicks que me llaman la atención:

@X-blaxs , ¿Qué rayos significa? ¿Rayos X?
@Baltar , ¿viene de Baltasar?
¿Cómo puede alguien elegir llamarse @plexiglás , por el amor de Dios?
¿Qué cojones en un psicomonje, @Psicomonje Cortés ?
¿Por qué @Ludopatas , en plural, y no Ludópata? ¿Eres uno o sois varios?
¿Qué diablos son unos @Kerkies ? ¿Unas zapatillas para pijos?
@churrusca ¿En qué estabas pensando cuando elegiste ese nombre? ¿Tenías ganas de churrasco?
¿Y qué decir de @Discurso_H ? ¡Por Dios, dinos qué significa la H!
@trane , ¿qué rayos es un trane?

Mi nick es obvio: Soy el Coronel W. E. Kurtz de Apocalypse Now. Pero los que os ponéis nicks estrafalarios nos debéis una explicación. Así que id desfilando por aquí... xD

P.D.: Debería estar prohibido ponerse nicks sin sentido. Fijaos en el autor de este hilo. Se llama como dios manda: @Hijo de puta Peligroso . xDD
Click para expandir ...
Pues mi nick no significa nada, es mi battletag en videojuegos desde los 9 años aproximadamente.
Su origen sí que tiene significado, eligiendo un nombre a esa edad (9 o 10 años aprox) para la edición Plata de Pokémon creo que fue, estaba harto de ponerme mi nombre real, así que en el menú de selección de nombre cerré los ojos, y empecé a darle a las teclas aleatoriamente, salieron varios nombres del tipo "wweffssaas" Y cosas así, y una de las veces salió X-blaxs, me moló y me lo quedé pa' siempre.
Así que no tiene significado, pero para mí, sí significa
Me ha gustado el origen de la la palabra "shibboleth", y los ejemplos a través de la historia. Daba para hilo
Mis dies.
 
Creo que ya lo he explicado en alguna ocasión anterior. Mi nick proviene del nombre del protagonista de una de las mejores novelas de Tom Sharpe, "El Bastardo Recalcitrante". Además, me identifico con la moral esteparia y despojada de añadidos absurdos del personaje. El cabronazo es un crack.

No os voy a hacer spoiler, pero leedla por el amor de Dios. Una de las razones de que mi parienta y yo durmamos en camas y habitaciones separadas, además de la incompatibilidad climática y mi no siempre reconocida habilidad para caldear la cama mediante calefacción a gas natural, es que mientras leia este libro no podía retener las carcajadas. Llegaba a despertarme con agujetas en la tripa del hartón de reir.

Si encontráis una edición en tapa blanda o en Kindle (en Amazon entre 4 y 7 euros) ni os lo penséis. Ya me dareis las gracias.
 
Última edición:
Kerkies se pronuncia /KÉR-ki-ehs/ → con el primer acento fuerte en Kér, la “r” marcada y la última sílaba como un susurro prolongado, casi como un eco.
En textos arcanos se lo transcribe a veces como Qerkiès o Kêrkiēs, acentuando su carácter antiguo.

Su origen dice así:

En el vigésimo sexto ciclo del gran cómputo, cuando la Séptima Luna alce su faz, despertará aquel que fue sellado en el Huevo de la Serpiente.
Su nombre es Kerkies (/KÉR-ki-ehs/), el Hendidor del Día, el Silenciador del Tiempo.
No nació de madre ni padre, sino del aliento envenenado que la Gran Serpiente exhaló al final de la Aurora Primordial.
Su venida no anuncia muerte inmediata, sino pausa: una suspensión de toda luz, un letargo que consume la esperanza de los hombres.

Así escribieron los sacerdotes de Azûl, en las tablillas negras del desierto:

"Cuando los pueblos entreguen ciento una doncellas, su voz no será devorada, sino fundida en coro.
De ese coro brotará la Noche que no se abre, el velo que cubre al Sol.
Y he aquí la señal: si el lamento se completa, el mundo conocerá la Noche Más Larga, cuyo fin ningún mortal podrá calcular."

Otros fragmentos, hallados en ruinas de la costa occidental, sugieren un misterio oculto:

"Si el canto se quiebra antes de la última nota, Kerkies, fatigado, será vencido por su propio eco.
Entonces regresará al Huevo, no muerto ni vivo, sino aguardando.
Pues Kerkies no es destrucción, sino ciclo. No es enemigo del Sol, sino su guardián oscuro."

Así, los sabios no logran concordar:

Para unos, Kerkies es terror y devorador de auroras.

Para otros, es guardián necesario, pues sin la Noche Más Larga los hombres nunca escucharían el pulso secreto de las estrellas.
 
Iba a poner dark, sin gafas no veo y me confundí
 
Se suele decir que “el diablo está en los detalles”. Y es que la diferencia entre que sepan que eres un hispanohablante que habla muy bien inglés y un británico nativo puede estar en entender los matices de pronunciación entre palabras como sheet y shit. Hoy en día la mejor o peor dicción de vocablos de estas características delatará tu origen, pero no te costarán la vida como en otras fases de la historia ocurrió con las que se han dado en llamar shibboleth, una especie de santo y seña que a lo largo del tiempo se han usado para identificar el origen social y regional de una persona.


Las raíces del término
Shibboleth es una palabra de origen hebreo que literalmente significa “espiga”. El bíblico Libro de los Jueces, integrado en el antiguo Testamento, se hace eco de la batalla entre la tribu de Efraím y los galaaditas. La guerra, que concluyó con la derrota de los primeros, supuso su huida frustrada; cuando los efraimitas que habían sobrevivido intentaban cruzar el río Jordán, se encontraban al otro lado a soldados de Galaad, que les sometían a una única prueba: la de pronunciar la palabra shibboleth.



El reto no era más que un método de identificación rápido de los adversarios. Dado que los efraimitas carecían de una pronunciación para el sonido sh, eran rápidamente identificados por sus contrincantes, algo que supuso la muerte de más de 42.000 personas.

Los distintos shibboleth a lo largo de la historia
Este primer capítulo de identificación de otros grupos a través de su acento y habla no ha sido el único. A lo largo de la historia, especialmente en la edad contemporánea, se han dado otros casos, y paradójicamente, la mayoría han sido implicando a naciones que tenían al español o al inglés como lengua:

En la Guerra de la independencia de Colombia contra España, los rebeldes idearon un curioso método para diferenciar a los criollos y oriundos de los llegados recientemente de la metrópoli. La prueba pasaba por pronunciar el nombre “Francisco”. La clave para diferenciar entre ambos grupos estaba en sesear, pronunciando la primera “c” como una “s”, un detalle que marcaba la diferencia entre sobrevivir o ser arrojado al río Magdalena.
En la que se ha dado en llamar “La Masacre de Perejil”, dominicanos y haitianos se enfrentaron dejando aproximadamente 5.000 víctimas. Por orden del dictador Rafael Trujillo, miles de dominicanos, la mayoría trabajadores en las fincas agrícolas situadas en la frontera entre ambos países, fueron asesinados. En este caso se utilizó el término “perejil” como instrumento de diferenciación entre la población negra local y los foráneos haitianos, ya que mientras los primeros no tenían problemas en la pronunciación de dicho término, los segundos, que tenían como lengua materna el criollo francés, se atragantaban con las letras “j” y “r”.
Durante la llamada “Guerra de la Triple Alianza”, en la cual Brasil, Uruguay y Argentina se enfrentaron a Paraguay, los soldados brasileños detectaban a los militares del país guaraní a través de la pronunciación de la frase “Cair no poço não posso” (Caer en el pozo no puedo). La no diferenciación de la “o” abierta con la cerrada suponía la ejecución inmediata para los espías paraguayos infiltrados entre las tropas brasileñas.
El caso más reciente de uso de un shibboleth es durante la Segunda Guerra Mundial, por parte de los soldados americanos que operaban en el Pacífico. Durante el conflicto fue habitual que los japoneses infiltraran tropas entre los soldados estadounidenses haciéndose pasar por insurgentes filipinos. Algo que funcionó hasta que comenzó a requerirse la pronunciación de la palabra “lollapalooza”. La estrategia sirvió para identificar a cientos de espías, y los americanos tenían órdenes de disparar inmediatamente si en dicha palabra notaban la pronunciación de alguna “r”.Los actuales shibbolethHoy en día, la mayor o menor capacidad de pronunciar una determinada palabra no tiene consecuencias tan dramáticas. Ya no es cuestión de vida o muerte, pero definitivamente a través de determinados términos puede identificarse el origen de una persona.En inglés el término shibboleth goza de un significado más amplio, y no sólo se utiliza para la identificación de forasteros sino también de personas que no pertenecen a una subcultura particular o que tienen un concreto origen geográfico.Tanto el español como el inglés contienen términos cuya pronunciación resulta extremadamente complicada para los otros. Por ejemplo, con casi toda seguridad habrás notado las dificultades que tienen los ingleses nativos para pronunciar la letra “j”. Si tu nombre es Javier o Julia, es posible que lo hayas oído pronunciado de varias maneras.
Del mismo modo, cualquier palabra con más de tres sílabas y múltiples vocales supone un auténtico problema para ellos, y si quieres verlo intenta que pronuncien la palabra “calabaza”, así como aquellas que contienen una doble “r”, un sonido inexistente en inglés. ¿Y los shibboleth para hispanohablantes que utilizan el inglés? Cada uno tiene su particular problema. Para algunos bastará simplemente decir “hello” para notar que la “h” no se hace de forma aspirada. Para otros, sonidos como “sh” para “sheep” o “xth” para “sixth” son muy complicados, dado que son inexistentes en español. Sea como sea, parece ser que las palabras más complicadas suelen ser los nombres de ciudades (y sus patronímicos) cuya pronunciación varía notablemente del modo en que se escriben, suponiendo un reto incluso para los nativos británicos. He ahí la palabra “Worcestershire” o “Leicestershire”, cuya pronunciación incluso entre los mismos nativos ingleses puede variar sustancialmente.
Cita ResponderReportar •••

3

1

1

Tonald Drump
Shurmano Logia
9 Jun 2025
Añadir marcador
#48
El mio viene por Patias Mrats
Cita ResponderReportar

6

1

3

Shurlike

WEKurtz
Shurmano Logia
9 Jun 2025
Añadir marcador
#49
Tonald Drump dijo:
El mio viene por Patias Mrats
¡Anda! Y yo creyendo que de Donald McRonald...
Cita ResponderReportar

3

2

3

Shurlike

trane
Shurmano Dios
9 Jun 2025
Añadir marcador
#50
Trane es el diminutivo con el que se conocía a John Coltrane, saxofonista de jazz, que por desgracia falleció muy joven, me gusta su música (en general adoro todo el jazz) y me gusta la sonoridad de ese nick. Eso es todo.
Cita ResponderReportar

4

1

1

Shurlike

Yuman
Shurmano Leyenda
9 Jun 2025
Añadir marcador
#51
El mio significa polla en vinagre en la prefextua de Shing yuan
Cita ResponderReportar

2

1

Shurlike

Loleno
Shurmano Platino
9 Jun 2025
Añadir marcador
#52
loleno, de lol. No del juego si no de la expresión. Por ejemplo, también he sido rofleno en otros foros, de rofl.

Es que soy muy gracioso yo.
Cita ResponderReportar

3

1

2

Shurlike

Orca de Mordor
Shurmano Leyenda
9 Jun 2025
Añadir marcador
#53
En otro foro fui Orco de Mordor lo cambie a orca ya que no soy delgada no soy muy agraciada
Cita ResponderReportar

3

2

1

Shurlike

WEKurtz
Shurmano Logia
9 Jun 2025
Añadir marcador
#54
trane dijo:
Trane es el diminutivo con el que se conocía a John Coltrane, saxofonista de jazz, que por desgracia falleció muy joven, me gusta su música (en general adoro todo el jazz) y me gusta la sonoridad de ese nick. Eso es todo.
Pero si ya lo habías mencionado... No me acaba de quedar, joder. Bueno, ahora ya sí y pa' siempre.
Cita ResponderReportar

4

2

Shurlike

X-blaxs
Shurmano Logia
9 Jun 2025
Añadir marcador
#55
WEKurtz dijo:
Jodó, iba a abrir un hilo exactamente como este. Muchas veces me pregunto qué significan los nicks de la peña, tiene que haber un montón de historias ahí fuera, y seguro que muchas son curiosas. Por ejemplo, algunos de los nicks que me llaman la atención:

@X-blaxs , ¿Qué rayos significa? ¿Rayos X?
@Baltar , ¿viene de Baltasar?
¿Cómo puede alguien elegir llamarse @plexiglás , por el amor de Dios?
¿Qué cojones en un psicomonje, @Psicomonje Cortés ?
¿Por qué @Ludopatas , en plural, y no Ludópata? ¿Eres uno o sois varios?
¿Qué diablos son unos @Kerkies ? ¿Unas zapatillas para pijos?
@churrusca ¿En qué estabas pensando cuando elegiste ese nombre? ¿Tenías ganas de churrasco?
¿Y qué decir de @Discurso_H ? ¡Por Dios, dinos qué significa la H!
@trane , ¿qué rayos es un trane?

Mi nick es obvio: Soy el Coronel W. E. Kurtz de Apocalypse Now. Pero los que os ponéis nicks estrafalarios nos debéis una explicación. Así que id desfilando por aquí... xD

P.D.: Debería estar prohibido ponerse nicks sin sentido. Fijaos en el autor de este hilo. Se llama como dios manda: @Hijo de puta Peligroso . xDD
Click para expandir ...
Pues mi nick no significa nada, es mi battletag en videojuegos desde los 9 años aproximadamente.
Su origen sí que tiene significado, eligiendo un nombre a esa edad (9 o 10 años aprox) para la edición Plata de Pokémon creo que fue, estaba harto de ponerme mi nombre real, así que en el menú de selección de nombre cerré los ojos, y empecé a darle a las teclas aleatoriamente, salieron varios nombres del tipo "wweffssaas" Y cosas así, y una de las veces salió X-blaxs, me moló y me lo quedé pa' siempre.
Así que no tiene significado, pero para mí, sí significa
Avísame cuando salga en reel.
 
Kiwali=una isla perdida en el Pacífico/Índico (está ahi en el borde). Tenia la opción Kiwalik, una isla en Alaska...... sitios raros,
 
Verás, yo soy un CyberPunk ensamblado con piezas de una impresora antigua.
IMG_7047.webp


Básicamente recibía actualizaciones periódicas de mis creadores hasta que murieron asesinados por una banda de post punk rusos enviados por un magnate de la prensa.

Cuando descubrí sus cuerpos en el apartamento del Nivel (-33) donde vivían, intenté coger todo aquello que pudiera servir para mi supervivencia: jeringas, dosis de líquido verde, discos duros, máquinas de descargas…

Tuve que salir de allí por patas, porque la banda de post punk ruso seguían merodeando y volvían a subir por las escaleras de incendio.



En la huida, salté por la ventana y me dejé la tapa del cráneo en un puto aire acondicionado que goteaba ácido.

Cuando llegue al suelo, estaba a punto de desconexión definitiva.
IMG_7823.webp


Con las últimas chispas de conciencia inserté en mi cuero capilar desaparecido un disco duro que había cogido hacía segundos del apartamento de mis creadores.

Lo hice simplemente para proteger mis circuitos desnudos.

En ese disco duro estaba una demo jugable de Mortal Kombat 11 ULTÍMATE. Junto con una colección de juegos de estrategia tipo Age of Empires y similares.

El caso es que entre el ácido del aire acondicionado y las conexiones peladas del HD se produjo un cortocircuito que salvó mi vida y me actualizó en modo combate.

Un par de días después encontré este foro.

El resto es historia.
 
Kerkies se pronuncia /KÉR-ki-ehs/ → con el primer acento fuerte en Kér, la “r” marcada y la última sílaba como un susurro prolongado, casi como un eco.
En textos arcanos se lo transcribe a veces como Qerkiès o Kêrkiēs, acentuando su carácter antiguo.

Su origen dice así:

En el vigésimo sexto ciclo del gran cómputo, cuando la Séptima Luna alce su faz, despertará aquel que fue sellado en el Huevo de la Serpiente.
Su nombre es Kerkies (/KÉR-ki-ehs/), el Hendidor del Día, el Silenciador del Tiempo.
No nació de madre ni padre, sino del aliento envenenado que la Gran Serpiente exhaló al final de la Aurora Primordial.
Su venida no anuncia muerte inmediata, sino pausa: una suspensión de toda luz, un letargo que consume la esperanza de los hombres.

Así escribieron los sacerdotes de Azûl, en las tablillas negras del desierto:

"Cuando los pueblos entreguen ciento una doncellas, su voz no será devorada, sino fundida en coro.
De ese coro brotará la Noche que no se abre, el velo que cubre al Sol.
Y he aquí la señal: si el lamento se completa, el mundo conocerá la Noche Más Larga, cuyo fin ningún mortal podrá calcular."

Otros fragmentos, hallados en ruinas de la costa occidental, sugieren un misterio oculto:

"Si el canto se quiebra antes de la última nota, Kerkies, fatigado, será vencido por su propio eco.
Entonces regresará al Huevo, no muerto ni vivo, sino aguardando.
Pues Kerkies no es destrucción, sino ciclo. No es enemigo del Sol, sino su guardián oscuro."

Así, los sabios no logran concordar:

Para unos, Kerkies es terror y devorador de auroras.

Para otros, es guardián necesario, pues sin la Noche Más Larga los hombres nunca escucharían el pulso secreto de las estrellas.
Pués la verdad que merece un hilo tú nick , muy interesante, además era uno de los que me tenían en ascuas el significado
 
Volver
Arriba